by S I L V A S I M* GR/ES
“και όταν μπήκε ο χειμώνας
το χρώμα των μαλλιών σου σκοτείνιασε
μαζί και το βλέμμα σου.
Y cuando empezó el invierno
el color de tu cabello oscureció
junto con tu mirada.
η επιδερμίδα σου χλώμιασε
και έμενες με τις ώρες αφημένη
στα ολόλευκα σεντόνια,
να κοιτάζεις τη γωνία στο ταβάνι
που σκοτείνιαζε κι αυτή
μέρα με τη μέρα
μαζεύοντας τους λυγμούς σου
Tu piel quedó pálida
y quedabas con las horas dejada
en las sábanas totalmente blancas,
mirando la esquina en el techo
que oscurecía también día tras día
recogiendo tus sollozos.
Αυτοί εξατμίζονταν κι εσύ μετρούσες
μετρούσες αναπνοές
που ήθελες να κρατήσεις
μέχρι που ψιθύρισες
…χιλιάδες…
κι η φωνή σου δεν ακούστηκε
ποτέ ξανά στην κάμαρη.
Ellos se evaporaban y tu contabas
contabas respiraciones
querías aguantar
hasta que susurraste
…miles..
y tu voz no se escuchó
nunca más en esta habitación”
*H S I L V A S I M είναι Αρχιτέκτονας Μηχανικός από το ΕΜΠ, κατέχει MSc Urban Development Planning, The Bartlett DPU, UCL. Αυτή την εποχή πραγματοποιεί εκτός των άλλων ένα σημαντικό ερευνητικό, διδακτορικό έργο.
S I L V A S I M es Arquitecta de NTUA con MSc en Urban Development Planning, The Bartlett DPU, UCL. Esta época entre otras cosas realiza un importante proyecto e investigación sobre su tesis doctoral.